[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Forum » GACKT » Всё о Гакте » Его имя (Расшифровка псевдонима Его Величества - иначе не скажешь...)
Его имя
StanislavaДата: Суббота, 13.03.2010, 23:22 | Сообщение # 1
Любитель
Группа: Fan-Sub group
Сообщений: 40
Награды: 0
Статус: Offline
Перевод имени Гакта (от amaiakuyume)
http://amaiakuyume.livejournal.com

"Gakuto is a real Japanese name usually written something like "学斗", but Gackt has his own special way of writing his name:

神 (KAMU: god, divinity)
威 (I: dignity, majesty, power)
楽 (GAKU: pleasure, fun, music)
斗 (TO: an old character meaning either an obsolete measurement for liquid, or the Chinese name for the Big Dipper, but basically now a placeholder kanji used for its sound in names)

I guess the simplest translation would be "Divine power of/through music", but "kamui" is also the Ainu (an indigenous group native to northern Japan) word for the Gods, or more precisely, an aspect of divine power incarnated as a spiritual/physical entity (the kamui of storms, for example). So it could be more loosely interpreted as "Gackt, the incarnation of the divine power of music". HUMILITY IS NOT HIS STRONG SUIT."
-----------
Or a slightly better researched and explained one, from an F.A.Q. I'm writing for a fansite I hope to make at some point in the distant future:

The four kanji used, in order, mean
神 god, divine
威 might, power
楽 music (usually when used in compound words), enjoyment, fun (on its own)
斗 kanji used in names with a "to" sound (This character has had many unrelated meanings in it's history, most of them are archaic and no longer used. Some examples: A old measure of liquid with a volume of approximately 18 litres, the 11th string of a 13 string koto, the Chinese name for the "Big Dipper" constellation. In names, it merely represents the sound "to".)

神威 is a Japanese word usually pronounced "shin'i" meaning "might of god". However, in his name it's pronounced "Kamui" which was the Ainu (a native ethnic group of northern Japan) word for the gods. More specifically, a kamui was an incarnation of a particular aspect of what the Ainu saw as the divine, for example Repun Kamui, the kamui of the sea. All kamui had "Kamui" as their "surname", making it sort of like a title. Furthermore, their "first name" was a description of what sort of kamui they were. Therefore, Gakuto Kamui would be the "kamui of music".

If I tried to write an English translation that summed up all the meanings of his name, it would be something like "Gackt, the incarnation of the divine power of music"
________________
Если нужно перевести, то скажите, и я переведу как-нить на работе, но пока бросаю, как есть)))


In Gackt we trust...

Сообщение отредактировал Stanislava - Суббота, 13.03.2010, 23:33
 
InfernalnayaДата: Воскресенье, 14.03.2010, 00:58 | Сообщение # 2
Gackt Наше Всё
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Награды: 0
Статус: Offline
Stanislava, очень интересная информация!!!
АриГакто!!!!!! good
Если хорошо владеешь английским, переведи, пли-и-из %)
Ибо я поняла смысл только в общих чертах! ))

А это действительно его настоящее имя? Данное при рождении?
Или все-таки красивый псевдоним?!


 
Z@dymk@Дата: Воскресенье, 14.03.2010, 02:16 | Сообщение # 3
Gackt's killer crew
Группа: Администраторы
Сообщений: 2112
Награды: 8
Статус: Offline
Infernalnaya, псевдоним, наверное... как-то уж больно шикарно, мне кажется))
Ещё в каком-то интервью давно читала, он говорил, что американские солдаты его в детстве почему-то как-то так звали, вроде Гаку что ли..
Но я вообще не помню, что это за интервью.. и подробностей никаких не помню..
(В который раз уже так жалею, что не сохранила его сразу)

Stanislava, ещё раз спасиб)


Жизнь всё время отвлекает наше внимание; и мы даже не успеваем заметить, от чего именно.
 
InfernalnayaДата: Воскресенье, 14.03.2010, 03:34 | Сообщение # 4
Gackt Наше Всё
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Z@dymk@)
Infernalnaya, псевдоним, наверное... как-то уж больно шикарно, мне кажется))

Z@dymk@, а мне где-то попадалась инфа о его настоящем имени, тоже к сожалению не сохранила. Теперь думаю: это правда была, или чей-то домысел?...Хотя, если уж народ откопал его школьную фотку, и особенно-детскую, уж имя то они могли как-то узнать?! Неужели никто из бывших одноклассников Гакта не раскололся?! :D


 
Kuroi_TenshiДата: Воскресенье, 14.03.2010, 17:01 | Сообщение # 5
Gackt's killer crew
Группа: Модераторы
Сообщений: 856
Награды: 1
Статус: Offline
Stanislava, Спасибо за интересное сообщение! Вообще, ему подходит такое определение, которое написано в расшифровании иероглифов! А что касается того,настоящее имя или нет... Какая разница? Не в имени дело! Он говорит, что это настоящее имя. Я верю ему, даже если это и не правда, всё равно верю! good

Если бы у меня вырвали сердце или перекрыли кислород, я смогла бы жить, но если бы в моей жизни не было тебя, жизнь потеряла бы всякий смысл...
 
StanislavaДата: Вторник, 16.03.2010, 11:27 | Сообщение # 6
Любитель
Группа: Fan-Sub group
Сообщений: 40
Награды: 0
Статус: Offline
Итак, кидаю обещанный перевод на русский - там было изначально два варианта английского перевода - они во многом похожи, но есть небольшие различия, поэтому делать из них один не стала, а перевела как есть))
___________________________________________
Гакуто – реальное японское имя, которое обычно пишется примерно так: "学斗", но у Гакта есть свой собственный вариант написания его имени.

神 (KAMU: бог, божество)
威 (I: достоинство, величие, сила)
楽 (GAKU: наслаждение, веселье, музыка)
斗 (TO: устаревшее понятие, которое может означать как вышедшее из употребления обозначение жидкости, так и являться китайским названием созвездия Большой Медведицы, но в основном сейчас этот символ кэндзи используется для благозвучности в именах)

Я думаю, что самым простым переводом было бы «Божественная сила музыки (божественная сила посредством музыки)». Но «Kamui» - это слово, которое использовали айну (коренные жители северной Японии) для обозначения Богов, или, если точнее, части божественной силы, воплощенной в материально-духовной сущности (например, существовали камуи бурь). Поэтому можно более точно интерпретировать его имя, как «Гакт, воплощение божественной силы музыки». Он не отличается особой скромностью.

Или немного более качественный, глубокий и разъяснённый перевод из F.A.Q.:
4 использующихся символа кэндзи означают:
神 бог, божество
威 сила, власть
楽 музыка (обычно используется в составных словах), удовольствие, веселье (в прямом значении)
斗 этот символ кэндзи используется в именах для обозначения слога «то» (этот символ за свою историю имел много не связанных между собой значений, большинство из которых устарели и вышли из употребления. Вот несколько примеров: устаревшее обозначение жидкости приблизительного объема 18 литров, название 11ой струны 13-струнного кото (старинный музыкальный щипковый инструмент), китайское название созвездия Большой Медведицы. В именах он просто звучит как «то»)

神威 – это японское слово, обычно произносимое как "shin'i", которое означает «могущество бога». Однако в его имени это произносится, как «Kamui» , а это слово использовали айну (коренные жители северной Японии) для обозначения богов. Если быть более точным, то камуи - воплощение какого-то определенного аспекта того, что айну считали божеством, например, Repun Kamui – камуи моря. Все камуи имели в своем названии слово «Kamui» как обозначение их «фамилии», а их «имя собственное» было обозначением того, какого рода камуи они являлись. Следуя этой логике, Gakuto Kamui будет камуи музыки (т.е. божество музыки).
_______________________________________
P.S.: я старалась, так что на перевод © - если что, спрашивайте))


In Gackt we trust...

Сообщение отредактировал Stanislava - Вторник, 16.03.2010, 11:31
 
ingevДата: Вторник, 16.03.2010, 14:44 | Сообщение # 7
Любитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 37
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (Stanislava)
Gakuto Kamui будет камуи музыки (т.е. божество музыки)

ну Гакт скромняжка)))


"Жесты, поцелуи там всякие, голос, глаза иногда хитрят. Даже сердце иногда барахлит. Самые честные — это мурашки"
"Если у вас и седьмой блин комом, к черту блины - пеките комочки!"
 
mikomiДата: Вторник, 16.03.2010, 16:17 | Сообщение # 8
Лучший Друг Гакта
Группа: Администраторы
Сообщений: 2373
Награды: 6
Статус: Offline
В очередной раз вижу доказательство тому что Гакт и Бон Джови похожи :D
у Бон Джови тоже фамилий пишется Bonjiovi и не обозначает того же что и отдельно - Bon - хороший, прекрасный - Jovi - веселый, радушный
Да и группу своим фамилийом назвал так просто и скромно (по его же словам)

А вообще это точно псевдоним. Есть имя у него, и да - созвучно с Гакто.


May The Force Be With You!

 
StanislavaДата: Вторник, 16.03.2010, 17:07 | Сообщение # 9
Любитель
Группа: Fan-Sub group
Сообщений: 40
Награды: 0
Статус: Offline
Quote (mikomi)
А вообще это точно псевдоним. Есть имя у него, и да - созвучно с Гакто.

Ну вот кто так делает: сказать А и не сказать Б? Ну и поделитесь уже с нами своей версией! Интересно же, в конце концов...


In Gackt we trust...
 
imp44Дата: Вторник, 16.03.2010, 17:19 | Сообщение # 10
Gackt Наше Всё
Группа: Проверенные
Сообщений: 277
Награды: 0
Статус: Offline
Stanislava, Спасибо!!! :) Бог музыки!!! good Его имя абсолютно соответствует его жизненному статусу, по крайней мере он старается это делать!!! К тому же, Гакт большое значение придает всему, что ему принадлежит!!! Интересно если бы его имя было Arata – (M – Неопытный) Arata Camui :o :D , как бы он по жизни выкручивался??? :D >:) Возможно ли такое, чтобы он жил без пафоса? sweated Или вот, например, Torio – (М - Птичий хвост) ?!!! :D
mikomi, Действительно, так какое же его имя???!!!


«Это ты оторвал мне тормоза и теперь должен взять управление на себя… Отвези меня в рай.»
 
mikomiДата: Вторник, 16.03.2010, 18:41 | Сообщение # 11
Лучший Друг Гакта
Группа: Администраторы
Сообщений: 2373
Награды: 6
Статус: Offline
Stanislava, imp44, это вроде бы и не секрет
но и не факт что его так зовут на самом деле тоже
просто уверена, что 神威 楽斗 не его настоящее а именно псевдоним, но есть причины считать что и это тоже не его
вот


May The Force Be With You!

 
Patty-kunДата: Вторник, 16.03.2010, 19:25 | Сообщение # 12
Gackt Fan
Группа: Пользователи
Сообщений: 181
Награды: 0
Статус: Offline
mikomi, я слышала версию, что Satoru Okabe sweated Манабу вроде же настоящее имя Маны!

 
Kiki_KollirДата: Вторник, 16.03.2010, 19:31 | Сообщение # 13
Gackt Наше Всё
Группа: Fan-Sub group
Сообщений: 408
Награды: 4
Статус: Offline
mikomi, я тоже про Окабе слышала х)

Не важны обстоятельства. Важно то, как ты на них реагируешь.
 
mikomiДата: Вторник, 16.03.2010, 19:32 | Сообщение # 14
Лучший Друг Гакта
Группа: Администраторы
Сообщений: 2373
Награды: 6
Статус: Offline
Patty-kun, Ну, на сколько я знаю Ману зовут по настоящему Manabu Satou))))
так что вот так.
на счет Satoru Okabe - я тоже это слышала, но я ни одно изх его имен уже не могу воспринимать как его настоящее именно из-за того, что их так много. Кто знает, которое из них настоящее? Вообще, думаю что это не зря. Ведь это отличный способ закрыть пути для всяких там не очень доброжелателей, особенно если Гакт суеверен. Если так, что такое засилие имен вполне логично.

UPD: в любом случае 岡部 Okabe - уже в двоих случаях повторяется :D


May The Force Be With You!

 
SusyДата: Вторник, 16.03.2010, 20:23 | Сообщение # 15
Госпожа сайта
Группа: Администраторы
Сообщений: 1026
Награды: 6
Статус: Offline
Вспоминается видео из nine*nine, а именно разговор Гакта с Камиджо...
Гакт: - Ну что Камиджо, как ты теперь зовешься?
Камиджо: - Кто бы говорил, ГАКТ сан (со специальным ударением на его "имя")


 
Forum » GACKT » Всё о Гакте » Его имя (Расшифровка псевдонима Его Величества - иначе не скажешь...)
  • Страница 1 из 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск:


ЯDears © 2006-2024 | Сайт управляется системой uCoz