http://gackt.com/assets/page/rr2/piece/koakuma/index.html
Romaji
makigami wo kakeagete
nureta rippu de Up and Down
yokubarisshu ni 3 4 5
oshaberi wa joukyuusha nan desu
aijou no ketsuraku wa saifu no atsumi de
gaman shitemasu (hai)
koi wo suru no mo kiraku ja nain de
ganbattemasu (hai)
nani ga nandemo ganbaru uchira wa
ii onna...nan desu (hai)
buchiage na kyoku ni awase
nureta hippu wo Upside Down
sukina namba wa 69
hai... nou nou nou nou tenki... nan desu
saikou na kime boozu de
"honmei no kareshi!? wow sei shitemasu
(honto da yo)
iya ni naru hodo kirai ja nain de
komata mono desu (hai)
nani wo nandomo ganbatteru uchira wa
ii onna...nan desu (hai)
koi wo suru no mo kiraku ja nain de
ganbattemasu (hai)
nani ga dame demo ganbatteru uchira wa
ii onna (desho?)
koi no suru mono tsuku wa nain de
ganbattemasu (hai)
nani ga dare no demo ganbatteru uchira wa
ii onna...nan desu (hai)
Перевод
Кудрявые волосы зачесаны назад,
Влажными губами скольжу вверх-вниз.
С жадностью иду по третьему разу, четвертому разу, пятому разу.
Я отлично работаю ртом. Толщина твоего кошелька - залог отсутствия любви.
Я же проявляю терпение, о, да!
Влюбляться тоже не слишком-то удобно.
Я стараюсь изо всех сил (да!)
Мы стараемся сделать все как можно лучше!
Ведь мы порядочные женщины!
В такт музыке,
Влажными бедрами - вверх-вниз.
Мое любимое число - 69.
Да... нет, нет, нет, ты оптимист!
Со всей тщательностью приняв нужную позу...
"Парень для серьезных отношений? Ух, сейчас буду искать!"
(Так и есть!)
Это не так уж и противно, до неприязни дела не доходит.
Просто я сейчас в затруднительном положении (Да!)
Мы раз за разом стараемся сделать все как можно лучше,
Ведь мы порядочные женщины, да!
Влюбляться тоже не слишком-то удобно.
Я стараюсь изо всех сил (да!)
Мы стараемся сделать все как можно лучше, даже если что-то идет не так.
Ведь мы порядочные женщины! (разве нет?)
Для глубоких чувств я уже недостаточно молода.
Я стараюсь изо всех сил (Да!)
Мы стараемся сделать все как можно лучше, пусть даже с теми, кто нам не принадлежит.
Ведь мы порядочные женщины, да!
Переводчик : Kyokorin-hime