|
|
Главная » Комментарии пользователя [Stanislava]
Найдено комментариев: 201 Показано комментариев: 31-60 |
Страницы: « 1 2 3 4 ... 6 7 » |
0
Да, проблема именно в этом счёте, потому и пишем. Если честно, то для такого проекта мало локального счёта, хотя это лучше чем ничего - нужен международный счёт, при переводе на который банквский процент сниматься не будет. Я думаю, что может и ответить, ведь он многим отвечает, тем более это касается его проекта. В любом случае, будем пробовать по-всякому. Дайте, пожалуйста, ссылку на источник вашей информации. Что касается международных благотворительных организаций: дело в том, что при переводе денег на счёт любой из них, нет гарантии того, что они дойдут именно до Японии, потому что мы ведь не указываем назначение платежа, куда нужно деньги перевести, а гуманитартные проекты ведутся по всему миру. Я думаю, что попытаться стоит всё-таки.
|
0
Да ты что! Ты наш единственный переводчик с японского - у тебя и так дел по горло! Если честно, я думаю, что первое письмо он всё равно не прочитает - я представляю, сколько у него сейчас корреспонденции на электронке.
|
0
Через посольство - это отличная идея! Это должно быть надёжно. Я отослала письмо, но пока ответа нет. Если не будет ответа, завтра отошлю ещё раз, потому что я представляю, какой завал у него на почте творится...
|
0
To put into practice "Не так-то просто осуществить" А что напрягает?
|
+17
Могу я взять на себя такую ответственность? Проверьте ошибки заодно! Gackt-san, Thank you so much for your charity project «Show your heart»! You know that there are many fans of yours in Russia, and I want to say some words on behalf of our unofficial Russian Dears community. Please read this letter – it is very important! Here, in Russia, we sympathize to Japan, we feel the same pain in our hearts and souls as all of you do! We’re praying for God and asking him to show his mercy and help your country to get through this terrible disaster. We wish to help you somehow, but it’s not that easy to put it into practice being in Russia or in any other foreign country. The account details that you posted on the internet are written in Japanese. Of course, somehow your followers have translated them into English, but it is not sure that Russian and European banks can deal with such uncertain information. In Russia the situation is even worse – one of our main banks made an account for humanitarian collection, but even in this situation, there were some mistakes in the account number. We wish to help, but we cannot be sure that our money will reach the target! We trust you; we’re sure that by joining your charity project we can do it – just help us a little! May be you can give us the account details of international charity account. If it is possible, we can transfer our money through WEB-money system or by using our international credit cards. How can we do it? I know that you’re so busy these days, but, please, give your consideration! I’m sure that this intention is not only mine – we are hundreds! We can gather together and we can help! I hope you will not ignore this letter, hope so much!
|
0
А мне очень нравится - эдакое возвращение к 2007 году, а это мой любимый Фуурин... PS: Завтра тоже себе 15 см отчикаю - вдохновил на то, о чём думала уже где-то полгода)))
|
0
Ну.... 2 дня не имело бы смысла, я думаю, 2 года всё же более логично. Спасибо за информацию))
|
|
ЯDears © 2006-2024 | Сайт управляется системой uCoz |
|
|
|
| |