|
|
Главная » Комментарии пользователя [mikomi]
Найдено комментариев: 824 Показано комментариев: 61-90 |
Страницы: « 1 2 3 4 5 ... 27 28 » |
+3
|
0
на счет первой строчки - там все так и было.....даже больше - там еще больше было слов похожих на звуки))))) а вот второе....я не уверена, что правильно))))
|
0
Пожалуйста)))) конечно же не против)))) а что за сообщество?)))гыгы
|
0
akira-donoxdd, Flower, Tsunade, я стараюсь.....сори что все время с задержкой. Tsunade, на счет познавательности...я подумала просто, что такая инфа была бы довольно необходимой.
|
0
Tsubasa, Lysinda, пожалуйста)))) гомен, что так затянулось)))
|
0
Flower, пожалуйста)))) согласна - он очень большой молодец. Если честно, то он делает очень много. Это заслуживает большого уважения
|
+3
согласна, самое главное, что он много сделал уже для меня он настоящий герой.
|
0
спасибо тебе))) на счет письма - я думаю он все поймет и так. Дело в том что ангельский и для него не родной, так что все в порядке)))))тем более что у тебя действительно хороший ангельский))))
|
0
To put into practice "Не так-то просто осуществить" дело в том, что эта фраза абсолютно правильная, но по контексту не совсем вписывается в смысл письма. такое можно сказать о создании программы, или чего-то долгосрочного. "Заставить что-то работать". А вот если ты хочешь по смыслу сказать то, что ты хотела, то просто сказать do that вот))))
|
0
Stanislava, исправленный текст - в целом написано очень хорошо, но были некоторые исправления - перечитай пожалуйста, и если еще что-то хочешь добавить, то пиши))))) Gackt-san, Thank you so much for your “Show your heart” charity project! You know that there are many fans of yours in Russia, and I want to say some words on behalf of our unofficial Russian Dears community. Please read this letter – it is very important! We sympathize Japan here in Russia, we feel the same pain as all of you do in our hearts and souls! We’re praying for God and asking him to show his mercy and help your country to get through this terrible disaster. We wish to help you somehow, but it’s not that easy to do that being in Russia or in any other foreign country. The account details that you posted on the internet are written in Japanese. Of course, somehow your followers have translated them into English, but it is not sure if Russian and European banks can deal with such uncertain information. In Russia the situation is even worse – one of our main banks made an account for humanitarian donations, but there were mistakes in the account number and we a looking forward to receive a correct data to send donations. We wish to help, but we cannot be sure that our money will reach the target! We trust you; we’re sure that by joining your charity project we can do it – just help us a little! May be you can give us the account details of the international charity account. If it is possible, we can transfer our money through WEB-money system or by using our international credit cards. How can we do it? I know that you’re very busy these days, but, please, give your consideration! I’m sure that this is not only my intention – there are hundreds of us in Russia and allover Russian speaking countries! We can join our forces and help! I hope you will not ignore this letter, hope so much!
|
0
|
|
| |